識正書簡

This is a brilliant idea!

終於有人提出正面的溝通建議, 與其排斥簡體字 (現在誰還寫灣? 不都寫了嗎?), 不如向中國推出有理想的建議, 讓他們也有改進的空間和有台階下 (大陸的學者也指出簡體字讓文化有斷層), 豈不是很好的事嗎? 這提議不同於, 躲在井底叫囂那些無法達成又無意義的事。電腦的內碼努力向統一碼(unicode)邁進, 更利於字的轉換

台灣是自由的, 大概除了考試、公文外, 不會有人禁止寫簡體字, 生活在文字動盪的時代, 漢字演變動畫變成了親身的經驗, 不是很有意思嗎? 不然我們現在還在用甲骨文呢! 繼續努力往前行, 希望多數人能書寫正和簡兩種體字。

我認為當務之急是應該督促立法院把走的漏洞(政治獻金和收禮的規定, 總統收禮屬於國有財產, 等等), 都補起來才對。法治教育才是正途。

台灣近代的領導人實在沒有比大陸近代的領導人做的好。



馬總統提漢字識正書簡 盼兩岸達成協議

2009-06-09【中央社】

總統馬英九今天接見僑界代表時指出,台灣使用的正體字代表中華文化,但大陸則使用簡體字,他建議可採「識正書簡」方式,希望兩岸未來在這方面也能達成協議。

馬總統上午接見「駐美中華總會館暨北加州中華會館負責人回國訪問團」,做上述表示。

他說,過去因為兩岸對立,也反映到海外僑社,現在希望大家不必像過去爭得你死我活,僑界也能休兵。

馬總統表示,在國外有許多中文學校,教台灣來的學生正體字,碰到大陸來的學生,就教簡體字。他認為正體字代表中華文化的特色,但大陸因為採用簡體字,有些正體字看不懂,因此他希望兩岸在這方面未來也能達成協議,採用「識正書簡」方式。

他說,「識正」就是認識正體字,但要書寫的話可以寫簡體字,印刷體則盡量用正體字,這樣才能跟中華文化的古籍接軌。

馬總統指出,他過去幾年一直努力發揚正體字,也希望有一天正體字能成為世界遺產,因為全球很少有文化能讀2000、3000年前的文字,但中華文化就做得到。

盼兩岸文字協商 「識正書簡」時間空間接軌

中廣新聞

馬英九總統今天表示,他不但希望兩岸能「外交休兵」,也希望這休兵能延伸到僑界,大家不要爭得你死我活。針對海外中文教育,總統建議兩岸協議推動「識正書簡」,認識正體字,但可以書寫簡體字,這樣才可以和中華文化古籍接軌。

總統表示,政府改善兩岸關係,把台灣海峽的和解延伸到國際社會,「外交休兵」不是「外交休息」,也不是「外交休克」,而是不跟中共在國際上為了爭取邦交國進行惡鬥,大家維持現狀,雖然到目前為止,兩岸並沒有針對此事進行協商,但這應該是雙方未來在國際社會相處的基本原則。

總統並希望僑界也能休兵,不需要像過去一樣,爭得你死我活。總統以華僑學校的中文教育為例指出,正體字代表中華文化的特色,他希望兩岸能在這方面達成共識,朝「識正書簡」的方向推動,也就是大家都要認識正體字

『但是你要書寫的話,可以寫簡體字,也就是說,印刷體儘量用正體字,這樣才能與中華文化的古籍,古典的書籍接軌,我覺得這點是非常重要的,這也是我過去幾年一直在努力的,就是發揚正體字,而且希望有一天能夠成為聯合國的世界遺產......』

此外,總統表示,台灣過去的情況的確不很好,但從3月開始已經有轉變的跡象,對外貿易雖然還是呈現負成長,但衰退幅度已在減少,雖然不敢說景氣開始回春,但最壞的情況已經告一段落。總統強調,台灣的經濟本質不差,我們要對自己有信心。

轉載: 中時電子報

有關系列: 繁體簡體?, 十三億人讀寫真能由簡入繁?

3 comments :

lienyujen said...

wow,這才是震撼彈

Cheng-Wei said...

恩恩,跟我之前提的概念很接近。

曾經聽老外說,每次看到 "X'mas" 都少了點 "Christmas" 的感覺,大概就跟我們看到【这碗面好好吃】卻一點也不覺得好吃是一樣的。

ChineseDigger said...

老外的Christmas是紀念Christ, 少了Christ怎麼紀念?

常看到報上廣告【游】客或網上的【游】戲, 都有小時候要改錯字的心情。我們又不住在水裡, 怎用個水部首的字呢?

不過大陸近來也在變化, 等著看吧!