深受喜愛亞裔傳統月中的活動之一, 就是用毛筆寫出訪客的中文名字。
同樣的海外的華語老師, 也不免要為非華裔學生取個中文名字; 像我們上英文課時, 學生很高興擁有個英文名字一樣。
怎麼取名字是一大學問, 要翻譯的好、用字好, 並非每位老師都有那麼多時間絞盡腦汁去想。
The Sims是在電腦上玩的娃娃們, 這些小人兒當然也需要名字, 名字隨意生產器, 會自動產生出不同的名字, 不但有英文名, 還有中文和其他語系的名字, 製作方式參考下圖。
中文名字生產器可以幫助華語老師挑選字。輸入姓名, 性別, 生日, 還有想要的性格。
它會顯示一組名字, 附上字的解釋, 發音(aif檔) 等。(不過有些字, 按了發音卻找不到聲音檔→bug; 也有些翻譯出來的很奇怪, 並不好, 需要自行調整, 僅能當參考。)
不喜歡這組名字? 沒關係, 選不一樣的性格, 名字就會不同, 其實後來發現只要refresh, 字就會不同。
Chinese4Kids提供一些常用姓名的國畫圖片。(網站消失了)
找不到名字? 那就在Chinese Tool中, 輸入簡體中文字(它不認得繁體字), 選想要的國畫景色, 就可產生姓名圖片。八種圖片中有三種會產生繁體字, 另五種則顯示簡體字。 (Note: 2013-09-22, 有老師問它怎麼不顯示中文字了呢? 測試結果是這網站的問題。不知是否有人去報告。)
字的轉換篇中, 也介紹過怎麼將字轉成印章 (圖章)。
書同文網站, 可輸入英文翻譯成中文名, 再按一下可製作印章。
按下圖, 可找到較多的名字, 例如T開頭的就有上千個名字, 可用search box找想要翻譯的英文名字。
例如: 找到Tom, 會看到下圖, 按右鍵可下載。
通俗英文名列表, 例如: 選了Chistina點入後, 就會看到:
不喜歡翻譯的名字? 國學知識較棒的老師們, 自己就可想出來, 其他像我一般的就只好查字典找啦!
延伸閱讀: 中國小百科裡起名字那些事
有關系列: 百家姓
No comments :
Post a Comment